Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

1 Rois 18. 45

45
1961
וַ·יְהִ֣י ׀
– · –
Vqw-3ms · Conj
5704
עַד־

Prep
3541
כֹּ֣ה

Adv
5704
וְ·עַד־
– · –
Prep · Conj
3541
כֹּ֗ה

Adv
8064
וְ·הַ·שָּׁמַ֨יִם֙
– · – · –
Nc-mp-a · Prtd · Conj
6937
הִֽתְקַדְּרוּ֙

Vtp-3cp
5645
עָבִ֣ים

Nc-bp-a
7307
וְ·ר֔וּחַ
– · –
Nc-bs-a · Conj
1961
וַ·יְהִ֖י
– · –
Vqw-3ms · Conj
1653
גֶּ֣שֶׁם

Nc-ms-a
1419
גָּד֑וֹל

Adja-ms-a

/
7392
וַ·יִּרְכַּ֥ב
– · –
Vqw-3ms · Conj
256
אַחְאָ֖ב

Np
3212
וַ·יֵּ֥לֶךְ
– · –
Vqw-3ms · Conj
3157
יִזְרְעֶֽאלָ·ה
– · –
Sfxd · Np

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
il
arriva
,
en
attendant
,
que
les
cieux
devinrent
noirs
par
d'
épais
nuages
accompagnés
de
vent
,
et
il
y
eut
une
forte
pluie
;
et
Achab
monta
dans
son
char
et
s'
en
alla
à
Jizreël
.

Traduction révisée

Pendant ce temps les cieux devinrent noirs par d’épais nuages accompagnés de vent, et il y eut une forte pluie ; Achab monta dans son char et s’en alla à Jizreël.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale