559
וַ·יֹּ֣אמֶר
– · –
Vqw-3ms · Conj
413
אֶֽל־
–
Prep
5288
נַעֲר֗·וֹ
– · –
Sfxp-3ms · Nc-ms-c
5927
עֲלֵֽה־
–
Vqv-2ms
4994
נָא֙
–
Prte
5027
הַבֵּ֣ט
–
Vhv-2ms
1870
דֶּֽרֶךְ־
–
Nc-bs-c
3220
יָ֔ם
–
Nc-ms-a
5927
וַ·יַּ֨עַל֙
– · –
Vqw-3ms · Conj
5027
וַ·יַּבֵּ֔ט
– · –
Vhw-3ms · Conj
559
וַ·יֹּ֖אמֶר
– · –
Vqw-3ms · Conj
369
אֵ֣ין
–
Prtn
3972
מְא֑וּמָה
–
Nc-fs-a
/
559
וַ·יֹּ֕אמֶר
– · –
Vqw-3ms · Conj
7725
שֻׁ֖ב
–
Vqv-2ms
7651
שֶׁ֥בַע
–
Adjc-fs-a
6471
פְּעָמִֽים
–
Nc-fp-a
׃
.
Il dit à son serviteur : Monte, je te prie ; regarde du côté de l’ouest. Il monta et regarda, et il dit : Il n’y a rien. [Élie] dit : Retournes-y sept fois.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée