Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

1 Rois 18. 41

41
559
וַ·יֹּ֤אמֶר
dit · Et
Vqw-3ms · Conj
452
אֵלִיָּ֨הוּ֙
Élie
Np
256
לְ·אַחְאָ֔ב
Achab · à
Np · Prep


:
5927
עֲלֵ֖ה
Monte
Vqv-2ms


,
398
אֱכֹ֣ל
mange
Vqv-2ms
8354
וּ·שְׁתֵ֑ה
bois · et
Vqv-2ms · Conj


,

/
3588
כִּי־
car
Conj
6963
ק֖וֹל
il y a un bruit d'
Nc-ms-c
1995
הֲמ֥וֹן
une abondance de
Nc-ms-c
1653
הַ·גָּֽשֶׁם
pluie · la
Nc-ms-a · Prtd

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
Élie452
dit559
à
Achab256
:
Monte5927
,
mange398
et
bois8354
,
car3588
il
y
a6963
un
bruit6963
d'
une
abondance1995
de
pluie1653
.

Traduction révisée

Élie dit à Achab : Monte, mange et bois, car il y a un bruit d’une abondance de pluie.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale