1961
וַ·יְהִי֙
il était arrivé · Et
Vqw-3ms · Conj
,
3772
בְּ·הַכְרִ֣ית
exterminait · quand
Vhc · Prep
348
אִיזֶ֔בֶל
Jézabel
Np
853
אֵ֖ת
–
Prto
5030
נְבִיאֵ֣י
les prophètes de
Nc-mp-c
3068
יְהוָ֑ה
l' Éternel
Np
,
/
3947
וַ·יִּקַּ֨ח
avait pris · qu'
Vqw-3ms · Conj
5662
עֹבַדְיָ֜הוּ
Abdias
Np
3967
מֵאָ֣ה
cent
Adjc-bs-a
5030
נְבִאִ֗ים
prophètes
Nc-mp-a
2244
וַֽ·יַּחְבִּיאֵ֞·ם
les · avait cachés · et
Sfxp-3mp · Vhw-3ms · Conj
2572
חֲמִשִּׁ֥ים
par cinquante
Adjc-bp-a
376
אִישׁ֙
hommes
Nc-ms-a
4631
בַּ·מְּעָרָ֔ה
une caverne · dans
Nc-fs-a · Prepd
,
3557
וְ·כִלְכְּלָ֖·ם
les · avait nourris · et
Sfxp-3mp · Vpp-3ms · Conj
3899
לֶ֥חֶם
de pain
Nc-bs-a
4325
וָ·מָֽיִם
d' eau · et
Nc-mp-a · Conj
.
׃
Au temps où Jézabel exterminait les prophètes de l’Éternel, Abdias avait pris 100 prophètes, les avait cachés par groupe de 50 dans deux cavernes et les avait nourris de pain et d’eau.)
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée