Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

1 Rois 18. 35

35
3212
וַ·יֵּלְכ֣וּ
coula · Et
Vqw-3mp · Conj
4325
הַ·מַּ֔יִם
eau · l'
Nc-mp-a · Prtd
5439
סָבִ֖יב
autour
Nc-bs-a
4196
לַ·מִּזְבֵּ֑חַ
l' autel · de
Nc-ms-a · Prepd


;

/
1571
וְ·גַ֥ם
aussi · et
Prta · Conj
853
אֶת־

Prto
8585
הַ·תְּעָלָ֖ה
fossé · le
Nc-fs-a · Prtd
4390
מִלֵּא־
il remplit
Vpp-3ms
4325
מָֽיִם
d' eau
Nc-mp-a

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
l'
eau4325
coula3212
autour5439
de
l'
autel4196
;
et
il
remplit4390
d'
eau4325
aussi1571
le
fossé8585
.

Traduction révisée

L’eau coula autour de l’autel ; et le fossé aussi il le remplit d’eau.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale