7121
וַֽ·יִּקְרְאוּ֙
ils crièrent · Et
Vqw-3mp · Conj
6963
בְּ·ק֣וֹל
voix · à
Nc-ms-a · Prep
1419
גָּד֔וֹל
haute
Adja-ms-a
,
1413
וַ·יִּתְגֹּֽדְדוּ֙
se firent des incisions · et
Vrw-3mp · Conj
,
4941
כְּ·מִשְׁפָּטָ֔·ם
leur · coutume · selon
Sfxp-3mp · Nc-ms-c · Prep
,
2719
בַּ·חֲרָב֖וֹת
des épées · avec
Nc-fp-a · Prepd
7420
וּ·בָֽ·רְמָחִ֑ים
des piques · avec · et
Nc-mp-a · Prepd · Conj
,
/
5704
עַד־
jusqu' à
Prep
8210
שְׁפָךְ־
faire couler
Vqc
1818
דָּ֖ם
le sang
Nc-ms-a
5921
עֲלֵי·הֶֽם
eux · sur
Sfxp-3mp · Prep
׃
.
Ils crièrent d’une voix forte, et se firent des incisions, selon leur coutume, avec des épées et des piques, jusqu’à faire couler le sang sur eux.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée