Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

1 Rois 18. 25

25
559
וַ·יֹּ֨אמֶר
dit · Et
Vqw-3ms · Conj
452
אֵלִיָּ֜הוּ
Élie
Np
5030
לִ·נְבִיאֵ֣י
prophètes de · aux
Nc-mp-c · Prep
1168
הַ·בַּ֗עַל
Baal · le
Np · Prtd


:
977
בַּחֲר֨וּ
Choisissez
Vqv-2mp

לָ·כֶ֜ם
vous · pour
Sfxp-2mp · Prep
6499
הַ·פָּ֤ר
taureaux · le
Nc-ms-a · Prtd
259
הָֽ·אֶחָד֙
un · l'
Adjc-ms-a · Prtd


,
6213
וַ·עֲשׂ֣וּ
offrez · et
Vqv-2mp · Conj
7223
רִאשֹׁנָ֔ה
les premiers
Adja-fs-a


,
3588
כִּ֥י
car
Conj
859
אַתֶּ֖ם
vous
Prp-2mp
7227
הָ·רַבִּ֑ים
nombreux · les
Adja-mp-a · Prtd


,

/
7121
וְ·קִרְאוּ֙
criez · et
Vqv-2mp · Conj
8034
בְּ·שֵׁ֣ם
le nom de · par
Nc-ms-c · Prep
430
אֱלֹהֵי·כֶ֔ם
votre · dieu
Sfxp-2mp · Nc-mp-c


,
784
וְ·אֵ֖שׁ
de feu · et
Nc-bs-a · Conj
3808
לֹ֥א
ne pas
Prtn
7760
תָשִֽׂימוּ
mettez
Vqi-2mp

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
Élie452
dit559
aux
prophètes5030
de
Baal1168
:
Choisissez977
pour
vous
l'
un
des
taureaux6499
,
et
offrez6213
les
premiers7223
,
car3588
vous859
êtes 7227
nombreux 7227
,
et
invoquez7121
le
nom8034
de
votre430
dieu430
,
et
ne3808
mettez7760
pas3808
de
feu784
.

Traduction révisée

Élie dit aux prophètes de Baal : Choisissez pour vous l’un des taureaux, et offrez les premiers, car vous êtes nombreux, invoquez le nom de votre dieu, mais ne mettez pas le feu.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale