Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

1 Rois 18. 24

24
7121
וּ·קְרָאתֶ֞ם
– · –
Vqq-2mp · Conj
8034
בְּ·שֵׁ֣ם
– · –
Nc-ms-c · Prep
430
אֱלֹֽהֵי·כֶ֗ם
– · –
Sfxp-2mp · Nc-mp-c
589
וַֽ·אֲנִי֙
– · –
Prp-1cs · Conj
7121
אֶקְרָ֣א

Vqi-1cs
8034
בְ·שֵׁם־
– · –
Nc-ms-c · Prep
3068
יְהוָ֔ה

Np
1961
וְ·הָיָ֧ה
– · –
Vqp-3ms · Conj
430
הָ·אֱלֹהִ֛ים
– · –
Nc-mp-a · Prtd
834
אֲשֶׁר־

Prtr
6030
יַעֲנֶ֥ה

Vqi-3ms
784
בָ·אֵ֖שׁ
– · –
Nc-bs-a · Prepd
1931
ה֣וּא

Prp-3ms
430
הָ·אֱלֹהִ֑ים
– · –
Nc-mp-a · Prtd

/
6030
וַ·יַּ֧עַן
– · –
Vqw-3ms · Conj
3605
כָּל־

Nc-ms-c
5971
הָ·עָ֛ם
– · –
Nc-ms-a · Prtd
559
וַ·יֹּאמְר֖וּ
– · –
Vqw-3mp · Conj
2896
ט֥וֹב

Adja-ms-a
1697
הַ·דָּבָֽר
– · –
Nc-ms-a · Prtd

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
vous
invoquerez
le
nom
de
votre
dieu
,
et
moi
j'
invoquerai
le
nom
de
l'
Éternel
,
et
le
dieu
qui
répondra
par
le
feu
,
lui
,
sera
Dieu
.
Et
tout
le
peuple
répondit
et
dit
:
La
parole
est
bonne
.
§

Traduction révisée

Vous invoquerez le nom de votre dieu, et moi j’invoquerai le nom de l’Éternel ; le dieu qui répondra par le feu, c’est lui qui est Dieu. Tout le peuple répondit : Cette parole est bonne.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale