Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

1 Rois 18. 22

22
559
וַ·יֹּ֤אמֶר
– · –
Vqw-3ms · Conj
452
אֵלִיָּ֨הוּ֙

Np
413
אֶל־

Prep
5971
הָ·עָ֔ם
– · –
Nc-ms-a · Prtd
589
אֲנִ֞י

Prp-1cs
3498
נוֹתַ֧רְתִּי

VNp-1cs
5030
נָבִ֛יא

Nc-ms-a
3068
לַ·יהוָ֖ה
– · –
Np · Prep
905
לְ·בַדִּ֑·י
– · – · –
Sfxp-1cs · Nc-ms-c · Prep

/
5030
וּ·נְבִיאֵ֣י
– · –
Nc-mp-c · Conj
1168
הַ·בַּ֔עַל
– · –
Np · Prtd
702
אַרְבַּע־

Adjc-fs-a
3967
מֵא֥וֹת

Adjc-bp-a
2572
וַ·חֲמִשִּׁ֖ים
– · –
Adjc-bp-a · Conj
376
אִֽישׁ

Nc-ms-a

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
Élie
dit
au
peuple
:
Je
reste
,
moi
seul
,
prophète
de
l'
Éternel
,
et
les
prophètes
de
Baal
sont
quatre
cent
cinquante
hommes
.

Traduction révisée

Élie dit au peuple : Je reste, moi seul, prophète de l’Éternel, et les prophètes de Baal sont 450 hommes.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale