559
וַ·יֹּ֤אמֶר
dit · Et
Vqw-3ms · Conj
452
אֵלִיָּ֨הוּ֙
Élie
Np
413
אֶל־
à
Prep
5971
הָ·עָ֔ם
peuple · le
Nc-ms-a · Prtd
:
589
אֲנִ֞י
Je
Prp-1cs
3498
נוֹתַ֧רְתִּי
reste
VNp-1cs
,
5030
נָבִ֛יא
prophète
Nc-ms-a
3068
לַ·יהוָ֖ה
l' Éternel · de
Np · Prep
905
לְ·בַדִּ֑·י
moi · – · seul
Sfxp-1cs · Nc-ms-c · Prep
,
/
5030
וּ·נְבִיאֵ֣י
les prophètes de · et
Nc-mp-c · Conj
1168
הַ·בַּ֔עַל
Baal · le
Np · Prtd
702
אַרְבַּע־
sont quatre
Adjc-fs-a
3967
מֵא֥וֹת
cent
Adjc-bp-a
2572
וַ·חֲמִשִּׁ֖ים
cinquante · et
Adjc-bp-a · Conj
376
אִֽישׁ
hommes
Nc-ms-a
׃
.
Élie dit au peuple : Je reste, moi seul, prophète de l’Éternel, et les prophètes de Baal sont 450 hommes.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée