1 Rois 18. 15
559
וַ·יֹּ֨אמֶר֙
– · –
Vqw-3ms · Conj
452
אֵֽלִיָּ֔הוּ
–
Np
2416
חַ֚י
–
Adja-ms-a
3068
יְהוָ֣ה
–
Np
6635
צְבָא֔וֹת
–
Nc-bp-a
834
אֲשֶׁ֥ר
–
Prtr
5975
עָמַ֖דְתִּי
–
Vqp-1cs
6440
לְ·פָנָ֑י·ו
– · – · –
Sfxp-3ms · Nc-bp-c · Prep
/
3588
כִּ֥י
–
Conj
3117
הַ·יּ֖וֹם
– · –
Nc-ms-a · Prtd
7200
אֵרָאֶ֥ה
–
VNi-1cs
413
אֵלָֽי·ו
– · –
Sfxp-3ms · Prep
׃
.
Traduction J.N. Darby
Et
Élie
dit
:
L'
Éternel
des
armées
,
devant
qui
je
me
tiens
,
est
vivant
,
qu'
aujourd'
hui
je
me
montrerai
à
lui
.
Traduction révisée
Élie dit : [Aussi vrai que] l’Éternel des armées, devant qui je me tiens, est vivant, aujourd’hui je me montrerai à lui.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby