Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

1 Rois 18. 12

12
1961
וְ·הָיָ֞ה
– · –
Vqp-3ms · Conj
589
אֲנִ֣י ׀

Prp-1cs
3212
אֵלֵ֣ךְ

Vqi-1cs
854
מֵ·אִתָּ֗·ךְ
– · – · –
Sfxp-2fs · Prep · Prep
7307
וְ·ר֨וּחַ
– · –
Nc-bs-c · Conj
3068
יְהוָ֤ה ׀

Np
5375
יִֽשָּׂאֲ·ךָ֙
– · –
Sfxp-2ms · Vqi-3ms
5921
עַ֚ל

Prep
834
אֲשֶׁ֣ר

Prtr
3808
לֹֽא־

Prtn
3045
אֵדָ֔ע

Vqi-1cs
935
וּ·בָ֨אתִי
– · –
Vqp-1cs · Conj
5046
לְ·הַגִּ֧יד
– · –
Vhc · Prep
256
לְ·אַחְאָ֛ב
– · –
Np · Prep
3808
וְ·לֹ֥א
– · –
Prtn · Conj
4672
יִֽמְצָאֲ·ךָ֖
– · –
Sfxp-2ms · Vqi-3ms
2026
וַ·הֲרָגָ֑·נִי
– · – · –
Sfxp-1cs · Vqq-3ms · Conj

/
5650
וְ·עַבְדְּ·ךָ֛
– · – · –
Sfxp-2ms · Nc-ms-c · Conj
3372
יָרֵ֥א

Adja-ms-a
854
אֶת־

Prep
3068
יְהוָ֖ה

Np
5271
מִ·נְּעֻרָֽ·י
– · – · –
Sfxp-1cs · Nc-bp-c · Prep

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
il
arrivera
,
dès
que
je
m'
en
irai
d'
auprès
de
toi
,
que
l'
Esprit
de
l'
Éternel
te
portera
je
ne
sais
;
et
je
serai
venu
informer
Achab
,
et
il
ne
te
trouvera
pas
,
et
il
me
tuera
.
Et
ton
serviteur
craint
l'
Éternel
dès
sa
jeunesse
.

Traduction révisée

Dès que je m’en irai d’auprès de toi, l’Esprit de l’Éternel te portera je ne sais où ; je serai venu informer Achab, et il ne te trouvera pas et il me tuera. Or ton serviteur craint l’Éternel dès sa jeunesse.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale