Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

1 Rois 17. 24

24
559
וַ·תֹּ֤אמֶר
– · –
Vqw-3fs · Conj
802
הָֽ·אִשָּׁה֙
– · –
Nc-fs-a · Prtd
413
אֶל־

Prep
452
אֵ֣לִיָּ֔הוּ

Np
6258
עַתָּה֙

Adv
2088
זֶ֣ה

Prd-xms
3045
יָדַ֔עְתִּי

Vqp-1cs
3588
כִּ֛י

Conj
376
אִ֥ישׁ

Nc-ms-c
430
אֱלֹהִ֖ים

Nc-mp-a
859
אָ֑תָּה

Prp-2ms

/
1697
וּ·דְבַר־
– · –
Nc-ms-c · Conj
3068
יְהוָ֥ה

Np
6310
בְּ·פִ֖י·ךָ
– · – · –
Sfxp-2ms · Nc-ms-c · Prep
571
אֱמֶֽת

Nc-fs-a

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
la
femme
dit
à
Élie
:
Maintenant
,
à
cela
je
connais
que
tu
es
un
homme
de
Dieu
,
et
que
la
parole
de
l'
Éternel
dans
ta
bouche
est
la
vérité
.
§

Traduction révisée

La femme dit à Élie : Maintenant, à cela je sais que tu es un homme de Dieu, et que la parole de l’Éternel dans ta bouche est la vérité.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale