3212
וַ·תֵּ֥לֶךְ
elle alla · Et
Vqw-3fs · Conj
,
6213
וַ·תַּעֲשֶׂ֖ה
fit · et
Vqw-3fs · Conj
1697
כִּ·דְבַ֣ר
la parole d' · selon
Nc-ms-c · Prep
452
אֵלִיָּ֑הוּ
Élie
Np
.
/
398
וַ·תֹּ֧אכַל
elle mangea · Et
Vqw-3fs · Conj
,
1931
הוא־
elle
Prp-3ms
,
1931
ketiv[ו·היא]
lui · et
Prp-3fs · Conj
,
1004
וּ·בֵיתָ֖·הּ
sa · maison · et
Sfxp-3fs · Nc-ms-c · Conj
,
3117
יָמִֽים
des jours
Nc-mp-a
׃
.
Elle s’en alla, et fit selon la parole d’Élie. Elle mangea, elle, et lui, et sa maison, toute une année.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby