Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

1 Rois 17. 11

11
3212
וַ·תֵּ֖לֶךְ
– · –
Vqw-3fs · Conj
3947
לָ·קַ֑חַת
– · –
Vqc · Prep

/
7121
וַ·יִּקְרָ֤א
– · –
Vqw-3ms · Conj
413
אֵלֶ֨י·הָ֙
– · –
Sfxp-3fs · Prep
559
וַ·יֹּאמַ֔ר
– · –
Vqw-3ms · Conj
3947
לִֽקְחִי־

Vqv-2fs
4994
נָ֥א

Prte

לִ֛·י
– · –
Sfxp-1cs · Prep
6595
פַּת־

Nc-fs-c
3899
לֶ֖חֶם

Nc-bs-a
3027
בְּ·יָדֵֽ·ךְ
– · – · –
Sfxp-2fs · Nc-bs-c · Prep

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
elle
s'
en
alla
pour
en
prendre
.
Et
il
lui
cria
et
dit
:
Prends
-
moi
dans
ta
main
,
je
te
prie
,
un
morceau
de
pain
.

Traduction révisée

Elle s’en alla pour en prendre. Il lui cria et dit : Prends pour moi dans ta main, je te prie, un morceau de pain.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale