3499
וְ·יֶ֛תֶר
le reste des · Et
Nc-ms-c · Conj
1697
דִּבְרֵ֥י
actes de
Nc-mp-c
7346
רְחַבְעָ֖ם
Roboam
Np
,
3605
וְ·כָל־
tout · et
Nc-ms-c · Conj
834
אֲשֶׁ֣ר
ce qu'
Prtr
6213
עָשָׂ֑ה
il fit
Vqp-3ms
,
/
3808
הֲ·לֹא־
– · n' est - il pas
Prtn · Prti
1992
הֵ֣מָּה
cela
Prp-3mp
3789
כְתוּבִ֗ים
écrit
Vqs-mp-a
5921
עַל־
dans
Prep
5612
סֵ֛פֶר
le livre de
Nc-ms-c
1697
דִּבְרֵ֥י
les actes de
Nc-mp-c
3117
הַ·יָּמִ֖ים
jours · les
Nc-mp-a · Prtd
4428
לְ·מַלְכֵ֥י
rois de · des
Nc-mp-c · Prep
3063
יְהוּדָֽה
Juda
Np
׃
?
Le reste des actes de Roboam, et tout ce qu’il fit, cela n’est-il pas écrit dans le livre des chroniques des rois de Juda ?
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby