Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

1 Rois 14. 23

23
1129
וַ·יִּבְנ֨וּ
– · –
Vqw-3mp · Conj
1571
גַם־

Adv
1992
הֵ֧מָּה

Prp-3mp

לָ·הֶ֛ם
– · –
Sfxp-3mp · Prep
1116
בָּמ֥וֹת

Nc-fp-a
4676
וּ·מַצֵּב֖וֹת
– · –
Nc-fp-a · Conj
842
וַ·אֲשֵׁרִ֑ים
– · –
Np · Conj

/
5921
עַ֚ל

Prep
3605
כָּל־

Nc-ms-c
1389
גִּבְעָ֣ה

Nc-fs-a
1364
גְבֹהָ֔ה

Adja-fs-a
8478
וְ·תַ֖חַת
– · –
Prep · Conj
3605
כָּל־

Nc-ms-c
6086
עֵ֥ץ

Nc-ms-a
7488
רַעֲנָֽן

Adja-ms-a

׃
;

Traduction J.N. Darby

Et
ils
bâtirent
,
eux
aussi
,
pour
eux
-
mêmes
,
des
hauts
lieux
,
et
des
statues
,
et
des
ashères
,
sur
toute
haute
colline
et
sous
tout
arbre
vert
;

Traduction révisée

Ils se bâtirent, eux aussi, des hauts lieux, des statues, et des ashères, sur toute haute colline et sous tout arbre vert ;
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale