Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

1 Rois 14. 22

22
6213
וַ·יַּ֧עַשׂ
– · –
Vqw-3ms · Conj
3063
יְהוּדָ֛ה

Np
7451
הָ·רַ֖ע
– · –
Adja-ms-a · Prtd
5869
בְּ·עֵינֵ֣י
– · –
Nc-bd-c · Prep
3068
יְהוָ֑ה

Np

/
7065
וַ·יְקַנְא֣וּ
– · –
Vpw-3mp · Conj
853
אֹת֗·וֹ
– · –
Sfxp-3ms · Prto
3605
מִ·כֹּל֙
– · –
Nc-ms-a · Prep
834
אֲשֶׁ֣ר

Prtr
6213
עָשׂ֣וּ

Vqp-3cp
1
אֲבֹתָ֔·ם
– · –
Sfxp-3mp · Nc-mp-c
2403
בְּ·חַטֹּאתָ֖·ם
– · – · –
Sfxp-3mp · Nc-fp-c · Prep
834
אֲשֶׁ֥ר

Prtr
2398
חָטָֽאוּ

Vqp-3cp

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
Juda
fit
ce
qui
est
mauvais
aux
yeux
de
l'
Éternel
;
et
ils
le
provoquèrent
à
la
jalousie
plus
que
tout
ce
que
leurs
pères
avaient
fait
par
leurs
péchés
qu'
ils
commirent
.

Traduction révisée

Juda fit ce qui est mauvais aux yeux de l’Éternel ; ils le provoquèrent à la jalousie plus que ne l’avaient fait leurs pères par les péchés qu’ils commirent.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale