Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

1 Rois 14. 16

16
5414
וְ·יִתֵּ֖ן
il livrera · Et
Vqi-3ms · Conj
853
אֶת־

Prto
3478
יִשְׂרָאֵ֑ל
Israël
Np

/
1558
בִּ·גְלַ֞ל
cause · à
Nc-ms-c · Prep
2403
חַטֹּ֤אות
des péchés de
Nc-fp-c
3379
יָֽרָבְעָם֙
Jéroboam
Np


,
834
אֲשֶׁ֣ר
qu'
Prtr
2398
חָטָ֔א
il a péché
Vqp-3ms
834
וַ·אֲשֶׁ֥ר
par lesquels · et
Prtr · Conj
2398
הֶחֱטִ֖יא
il a fait pécher
Vhp-3ms
853
אֶת־

Prto
3478
יִשְׂרָאֵֽל
Israël
Np

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
il
livrera5414
Israël3478
à
cause1558
des
péchés2403
de
Jéroboam3379
,
qu'834
il
a2398
commis2398
et
par834
lesquels834
il
a2398
fait2398
pécher2398
Israël3478
.
§

Traduction révisée

Il livrera Israël à cause des péchés que Jéroboam a commis et par lesquels il a fait pécher Israël.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale