Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

1 Rois 13. 7

7
1696
וַ·יְדַבֵּ֤ר
– · –
Vpw-3ms · Conj
4428
הַ·מֶּ֨לֶךְ֙
– · –
Nc-ms-a · Prtd
413
אֶל־

Prep
376
אִ֣ישׁ

Nc-ms-c
430
הָ·אֱלֹהִ֔ים
– · –
Nc-mp-a · Prtd
935
בֹּאָ·ה־
– · –
Sfxh · Vqv-2ms
854
אִתִּ֥·י
– · –
Sfxp-1cs · Prep
1004
הַ·בַּ֖יְתָ·ה
– · – · –
Sfxd · Nc-ms-a · Prtd
5582
וּֽ·סְעָ֑דָ·ה
– · – · –
Sfxh · Vqv-2ms · Conj

/
5414
וְ·אֶתְּנָ֥ה
– · –
Vqh-1cs · Conj

לְ·ךָ֖
– · –
Sfxp-2ms · Prep
4991
מַתָּֽת

Nc-fs-a

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
le
roi
dit
à
l'
homme
de
Dieu
:
Viens
avec
moi
à
la
maison
,
et
rafraîchis
-
toi
,
et
je
te
donnerai
un
présent
.

Traduction révisée

Le roi dit à l’homme de Dieu : Viens avec moi à la maison, et rafraîchis-toi, et je te donnerai un présent.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale