6030
וַ·יַּ֨עַן
– · –
Vqw-3ms · Conj
4428
הַ·מֶּ֜לֶךְ
– · –
Nc-ms-a · Prtd
559
וַ·יֹּ֣אמֶר ׀
– · –
Vqw-3ms · Conj
413
אֶל־
–
Prep
376
אִ֣ישׁ
–
Nc-ms-c
430
הָ·אֱלֹהִ֗ים
– · –
Nc-mp-a · Prtd
2470
חַל־
–
Vpv-2ms
4994
נָ֞א
–
Prte
853
אֶת־
–
Prto
6440
פְּנֵ֨י
–
Nc-bp-c
3068
יְהוָ֤ה
–
Np
430
אֱלֹהֶ֨י·ךָ֙
– · –
Sfxp-2ms · Nc-mp-c
6419
וְ·הִתְפַּלֵּ֣ל
– · –
Vtv-2ms · Conj
1157
בַּעֲדִ֔·י
– · –
Sfxp-1cs · Prep
7725
וְ·תָשֹׁ֥ב
– · –
Vqj-3fs · Conj
3027
יָדִ֖·י
– · –
Sfxp-1cs · Nc-bs-c
413
אֵלָ֑·י
– · –
Sfxp-1cs · Prep
/
2470
וַ·יְחַ֤ל
– · –
Vpw-3ms · Conj
376
אִישׁ־
–
Nc-ms-c
430
הָֽ·אֱלֹהִים֙
– · –
Nc-mp-a · Prtd
853
אֶת־
–
Prto
6440
פְּנֵ֣י
–
Nc-bp-c
3068
יְהוָ֔ה
–
Np
7725
וַ·תָּ֤שָׁב
– · –
Vqw-3fs · Conj
3027
יַד־
–
Nc-bs-c
4428
הַ·מֶּ֨לֶךְ֙
– · –
Nc-ms-a · Prtd
413
אֵלָ֔י·ו
– · –
Sfxp-3ms · Prep
1961
וַ·תְּהִ֖י
– · –
Vqw-3fs · Conj
7223
כְּ·בָ·רִֽאשֹׁנָֽה
– · – · –
Adja-fs-a · Prepd · Prep
׃
.
S’adressant à l’homme de Dieu, le roi dit : Implore, je te prie, l’Éternel ton Dieu, et prie pour moi, afin que ma main me soit rendue. L’homme de Dieu implora l’Éternel, et la main du roi lui fut rendue et fut comme auparavant.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée