Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

1 Rois 13. 6

6
6030
וַ·יַּ֨עַן
– · –
Vqw-3ms · Conj
4428
הַ·מֶּ֜לֶךְ
– · –
Nc-ms-a · Prtd
559
וַ·יֹּ֣אמֶר ׀
– · –
Vqw-3ms · Conj
413
אֶל־

Prep
376
אִ֣ישׁ

Nc-ms-c
430
הָ·אֱלֹהִ֗ים
– · –
Nc-mp-a · Prtd
2470
חַל־

Vpv-2ms
4994
נָ֞א

Prte
853
אֶת־

Prto
6440
פְּנֵ֨י

Nc-bp-c
3068
יְהוָ֤ה

Np
430
אֱלֹהֶ֨י·ךָ֙
– · –
Sfxp-2ms · Nc-mp-c
6419
וְ·הִתְפַּלֵּ֣ל
– · –
Vtv-2ms · Conj
1157
בַּעֲדִ֔·י
– · –
Sfxp-1cs · Prep
7725
וְ·תָשֹׁ֥ב
– · –
Vqj-3fs · Conj
3027
יָדִ֖·י
– · –
Sfxp-1cs · Nc-bs-c
413
אֵלָ֑·י
– · –
Sfxp-1cs · Prep

/
2470
וַ·יְחַ֤ל
– · –
Vpw-3ms · Conj
376
אִישׁ־

Nc-ms-c
430
הָֽ·אֱלֹהִים֙
– · –
Nc-mp-a · Prtd
853
אֶת־

Prto
6440
פְּנֵ֣י

Nc-bp-c
3068
יְהוָ֔ה

Np
7725
וַ·תָּ֤שָׁב
– · –
Vqw-3fs · Conj
3027
יַד־

Nc-bs-c
4428
הַ·מֶּ֨לֶךְ֙
– · –
Nc-ms-a · Prtd
413
אֵלָ֔י·ו
– · –
Sfxp-3ms · Prep
1961
וַ·תְּהִ֖י
– · –
Vqw-3fs · Conj
7223
כְּ·בָ·רִֽאשֹׁנָֽה
– · – · –
Adja-fs-a · Prepd · Prep

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
le
roi
répondit
et
dit
à
l'
homme
de
Dieu
:
Implore
,
je
te
prie
,
l'
Éternel
,
ton
Dieu
,
et
prie
pour
moi
,
afin
que
ma
main
me
soit
rendue
.
Et
l'
homme
de
Dieu
implora
l'
Éternel
,
et
la
main
du
roi
lui
fut
rendue
et
fut
comme
auparavant
.

Traduction révisée

S’adressant à l’homme de Dieu, le roi dit : Implore, je te prie, l’Éternel ton Dieu, et prie pour moi, afin que ma main me soit rendue. L’homme de Dieu implora l’Éternel, et la main du roi lui fut rendue et fut comme auparavant.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale