Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

1 Rois 13. 33

33
310
אַחַר֙
Après
Prep
1697
הַ·דָּבָ֣ר
parole · la
Nc-ms-a · Prtd


,
2088
הַ·זֶּ֔ה
– · celle-ci
Prd-xms · Prtd
3808
לֹֽא־
ne pas
Prtn
7725
שָׁ֥ב
revint
Vqp-3ms
3379
יָרָבְעָ֖ם
Jéroboam
Np
1870
מִ·דַּרְכּ֣·וֹ
sa · voie · de
Sfxp-3ms · Nc-bs-c · Prep
7451
הָ·רָעָ֑ה
mauvaise · la
Adja-fs-a · Prtd


;

/
7725
וַ֠·יָּשָׁב
encore · et
Vqw-3ms · Conj
6213
וַ·יַּ֜עַשׂ
il établit · et
Vqw-3ms · Conj


,
7098
מִ·קְצ֤וֹת
toutes les classes de · d' entre
Nc-bp-c · Prep
5971
הָ·עָם֙
peuple · le
Nc-ms-a · Prtd


,
3548
כֹּהֲנֵ֣י
des sacrificateurs des
Nc-mp-c
1116
בָמ֔וֹת
hauts lieux
Nc-fp-a


.
2655
הֶֽ·חָפֵץ֙
Quiconque le désirait · –
Adja-ms-a · Prtd


,
4390
יְמַלֵּ֣א
il emplissait
Vpi-3ms
853
אֶת־

Prto
3027
יָד֔·וֹ
sa · main
Sfxp-3ms · Nc-bs-c


,
1961
וִ·יהִ֖י
il devenait · et
Vqj-3ms · Conj
3548
כֹּהֲנֵ֥י
sacrificateur des
Nc-mp-c
1116
בָמֽוֹת
hauts lieux
Nc-fp-a

׃
.

Traduction J.N. Darby

Après310
cela 1697
,
Jéroboam3379
ne3808
revint7725
pas3808
de
sa
mauvaise7451
voie1870
;
et
il
établit6213
encore7725
,
d'
entre
toutes7098
les
classes7098
du
peuple5971
,
des
sacrificateurs3548
des
hauts1116
lieux1116
.
Quiconque 2655
le
désirait 2655
,
il
le3027
consacrait4390
,
et
il
devenait1961
sacrificateur3548
des
hauts1116
lieux1116
.

Traduction révisée

Après cela, Jéroboam ne revint pas de sa mauvaise voie ; il établit encore, [pris] d’entre toutes les classes du peuple, des sacrificateurs des hauts lieux. Quiconque le désirait, il le consacrait, et il devenait sacrificateur des hauts lieux.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale