Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

1 Rois 13. 3

3
5414
וְ·נָתַן֩
– · –
Vqp-3ms · Conj
3117
בַּ·יּ֨וֹם
– · –
Nc-ms-a · Prepd
1931
הַ·ה֤וּא
– · –
Prp-3ms · Prtd
4159
מוֹפֵת֙

Nc-ms-a
559
לֵ·אמֹ֔ר
– · –
Vqc · Prep
2088
זֶ֣ה

Prd-xms
4159
הַ·מּוֹפֵ֔ת
– · –
Nc-ms-a · Prtd
834
אֲשֶׁ֖ר

Prtr
1696
דִּבֶּ֣ר

Vpp-3ms
3068
יְהוָ֑ה

Np

/
2009
הִנֵּ֤ה

Prtm
4196
הַ·מִּזְבֵּ֨חַ֙
– · –
Nc-ms-a · Prtd
7167
נִקְרָ֔ע

VNp-3ms
8210
וְ·נִשְׁפַּ֖ךְ
– · –
VNp-3ms · Conj
1880
הַ·דֶּ֥שֶׁן
– · –
Nc-ms-a · Prtd
834
אֲשֶׁר־

Prtr
5921
עָלָֽי·ו
– · –
Sfxp-3ms · Prep

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
il
donna
en
ce
même
jour
un
signe
,
disant
:
C'
est
ici
le
signe
que
l'
Éternel
a
parlé
:
Voici
,
l'
autel
se
fendra
,
et
la
cendre
qui
est
dessus
sera
répandue
.

Traduction révisée

En ce même jour il donna un signe, en disant : Voici le signe que c’est l’Éternel qui a parlé : L’autel se fendra, et la cendre qui est dessus sera répandue.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale