Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

1 Rois 13. 11

11
5030
וְ·נָבִ֤יא
– · –
Nc-ms-a · Conj
259
אֶחָד֙

Adjc-ms-a
2205
זָקֵ֔ן

Adja-ms-a
3427
יֹשֵׁ֖ב

Vqr-ms-a
1008
בְּ·בֵֽית־
– · –
Np · Prep
1008
אֵ֑ל

Np

/
935
וַ·יָּב֣וֹא
– · –
Vqw-3ms · Conj
1121
בְנ֡·וֹ
– · –
Sfxp-3ms · Nc-ms-c
5608
וַ·יְסַפֶּר־
– · –
Vpw-3ms · Conj

ל֣·וֹ
– · –
Sfxp-3ms · Prep
853
אֶת־

Prto
3605
כָּל־

Nc-ms-c
4639
הַ·מַּעֲשֶׂ֣ה
– · –
Nc-ms-a · Prtd
834
אֲשֶׁר־

Prtr
6213
עָשָׂה֩

Vqp-3ms
376
אִישׁ־

Nc-ms-c
430
הָ·אֱלֹהִ֨ים ׀
– · –
Nc-mp-a · Prtd
3117
הַ·יּ֜וֹם
– · –
Nc-ms-a · Prtd
1008
בְּ·בֵֽית־
– · –
Np · Prep
1008
אֵ֗ל

Np
853
אֶת־

Prto
1697
הַ·דְּבָרִים֙
– · –
Nc-mp-a · Prtd
834
אֲשֶׁ֣ר

Prtr
1696
דִּבֶּ֣ר

Vpp-3ms
413
אֶל־

Prep
4428
הַ·מֶּ֔לֶךְ
– · –
Nc-ms-a · Prtd
5608
וַֽ·יְסַפְּר֖וּ·ם
– · – · –
Sfxp-3mp · Vpw-3mp · Conj
1
לַ·אֲבִי·הֶֽם
– · – · –
Sfxp-3mp · Nc-ms-c · Prep

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
un
certain
vieux
prophète
habitait
Béthel
;
et
ses
fils
vinrent
et
lui
racontèrent
toute
l'
oeuvre
que
l'
homme
de
Dieu
avait
faite
ce
jour
-
à
Béthel
;
les
paroles
qu'
il
avait
dites
au
roi
,
ils
les
rapportèrent
aussi
à
leur
père
.

Traduction révisée

Or un certain vieux prophète habitait Béthel ; ses fils vinrent lui raconter tout ce que l’homme de Dieu avait fait ce jour-là à Béthel ; les paroles qu’il avait dites au roi, ils les rapportèrent aussi à leur père.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale