1696
וַ·יְדַבֵּ֤ר
– · –
Vpw-3ms · Conj
413
אֲלֵ·הֶם֙
– · –
Sfxp-3mp · Prep
1
אֲבִי·הֶ֔ם
– · –
Sfxp-3mp · Nc-ms-c
335
אֵֽי־
–
Prti
2088
זֶ֥ה
–
Prd-xms
1870
הַ·דֶּ֖רֶךְ
– · –
Nc-bs-a · Prtd
1980
הָלָ֑ךְ
–
Vqp-3ms
/
7200
וַ·יִּרְא֣וּ
– · –
Vqw-3mp · Conj
1121
בָנָ֗י·ו
– · –
Sfxp-3ms · Nc-mp-c
853
אֶת־
–
Prto
1870
הַ·דֶּ֨רֶךְ֙
– · –
Nc-bs-a · Prtd
834
אֲשֶׁ֤ר
–
Prtr
1980
הָלַךְ֙
–
Vqp-3ms
376
אִ֣ישׁ
–
Nc-ms-c
430
הָ·אֱלֹהִ֔ים
– · –
Nc-mp-a · Prtd
834
אֲשֶׁר־
–
Prtr
935
בָּ֖א
–
Vqp-3ms
3063
מִ·יהוּדָֽה
– · –
Np · Prep
׃
.
Leur père leur dit : Par quel chemin s’en est-il allé ? Ses fils avaient vu le chemin par lequel s’en était allé l’homme de Dieu qui venait de Juda.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée