7760
וַ·יָּ֥שֶׂם
il mit · Et
Vqw-3ms · Conj
853
אֶת־
–
Prto
259
הָ·אֶחָ֖ד
un · l'
Adjc-ms-a · Prtd
1008
בְּ·בֵֽית־
Béthel · à
Np · Prep
,
1008
אֵ֑ל
–
Np
/
853
וְ·אֶת־
– · et
Prto · Conj
259
הָ·אֶחָ֖ד
un · l'
Adjc-ms-a · Prtd
5414
נָתַ֥ן
il plaça
Vqp-3ms
1835
בְּ·דָֽן
Dan · à
Np · Prep
׃
.
Il en mit un à Béthel, et l’autre il le plaça à Dan.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée