1 Rois 12. 15
3808
וְ·לֹֽא־
– · –
Prtn · Conj
8085
שָׁמַ֥ע
–
Vqp-3ms
4428
הַ·מֶּ֖לֶךְ
– · –
Nc-ms-a · Prtd
413
אֶל־
–
Prep
5971
הָ·עָ֑ם
– · –
Nc-ms-a · Prtd
/
3588
כִּֽי־
–
Conj
1961
הָיְתָ֤ה
–
Vqp-3fs
5438
סִבָּה֙
–
Nc-fs-a
5973
מֵ·עִ֣ם
– · –
Prep · Prep
3068
יְהוָ֔ה
–
Np
4616
לְמַ֜עַן
–
Prep
6965
הָקִ֣ים
–
Vhc
853
אֶת־
–
Prto
1697
דְּבָר֗·וֹ
– · –
Sfxp-3ms · Nc-ms-c
834
אֲשֶׁ֨ר
–
Prtr
1696
דִּבֶּ֤ר
–
Vpp-3ms
3068
יְהוָה֙
–
Np
3027
בְּ·יַד֙
– · –
Nc-bs-c · Prep
281
אֲחִיָּ֣ה
–
Np
7888
הַ·שִּׁילֹנִ֔י
– · –
Ng-ms-a · Prtd
413
אֶל־
–
Prep
3379
יָרָבְעָ֖ם
–
Np
1121
בֶּן־
–
Nc-ms-c
5028
נְבָֽט
–
Np
׃
.
Traduction J.N. Darby
Et
le
roi
n'
écouta
pas
le
peuple
,
car
cela
était
amené
par
l'
Éternel
,
afin
d'
accomplir
sa
parole
,
que
l'
Éternel
avait
dite
par
Akhija
,
le
Silonite
,
à
Jéroboam
,
fils
de
Nebath
.
§
Traduction révisée
Ainsi, le roi n’écouta pas le peuple, car cela était dirigé par l’Éternel, afin d’accomplir sa parole, celle que l’Éternel avait dite par Akhija, le Silonite, à Jéroboam, fils de Nebath.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby