3651
וְ·כֵ֣ן
ainsi · Et
Prtm · Conj
6213
עָשָׂ֔ה
il fit
Vqp-3ms
3605
לְ·כָל־
toutes · pour
Nc-ms-c · Prep
802
נָשָׁ֖י·ו
ses · femmes
Sfxp-3ms · Nc-fp-c
5237
הַ·נָּכְרִיּ֑וֹת
étrangères · les
Adja-fp-a · Prtd
,
/
6999
מַקְטִיר֥וֹת
qui brûlaient de l' encens
Vhr-fp-a
2076
וּֽ·מְזַבְּח֖וֹת
sacrifiaient · et
Vpr-fp-a · Conj
430
לֵ·אלֹהֵי·הֶֽן
leurs · dieux · à
Sfxp-3fp · Nc-mp-c · Prep
׃
.
Il en fit de même pour toutes ses femmes étrangères, qui brûlaient de l’encens et offraient des sacrifices à leurs dieux.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée