Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

1 Rois 11. 35

35
3947
וְ·לָקַחְתִּ֥י
j' ôterai · mais
Vqq-1cs · Conj
4410
הַ·מְּלוּכָ֖ה
royaume · le
Nc-fs-a · Prtd
3027
מִ·יַּ֣ד
la main de · de
Nc-bs-c · Prep
1121
בְּנ֑·וֹ
son · fils
Sfxp-3ms · Nc-ms-c


,

/
5414
וּ·נְתַתִּ֣י·הָ
le · je donnerai · et
Sfxp-3fs · Vqq-1cs · Conj

לְּ·ךָ֔
toi · à
Sfxp-2ms · Prep


,
853
אֵ֖ת

Prto
6235
עֲשֶׂ֥רֶת
dix
Adjc-ms-c
7626
הַ·שְּׁבָטִֽים
tribus · les
Nc-mp-a · Prtd

׃
;

Traduction J.N. Darby

mais
j'3947
ôterai3947
le
royaume4410
de
la
main3027
de
son
fils1121
,
et
je
te
le
donnerai5414
,
[
savoir
]
dix6235
tribus7626
;

Traduction révisée

mais j’ôterai le royaume de la main de son fils, et je te le donnerai – dix tribus ;
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale