2088
וְ·זֶ֣ה
c' est ici · Et
Prd-xms · Conj
1697
הַ·דָּבָ֔ר
occasion · l'
Nc-ms-a · Prtd
834
אֲשֶׁר־
pour laquelle
Prtr
7311
הֵרִ֥ים
il leva
Vhp-3ms
3027
יָ֖ד
la main
Nc-bs-a
4428
בַּ·מֶּ֑לֶךְ
le roi · contre
Nc-ms-a · Prepd
:
/
8010
שְׁלֹמֹה֙
Salomon
Np
1129
בָּנָ֣ה
bâtissait
Vqp-3ms
853
אֶת־
–
Prto
4407
הַ·מִּלּ֔וֹא
Millo · le
Np · Prtd
,
5462
סָגַ֕ר
fermait
Vqp-3ms
853
אֶת־
–
Prto
6556
פֶּ֕רֶץ
la brèche de
Nc-ms-c
5892
עִ֖יר
la ville de
Nc-fs-c
1732
דָּוִ֥ד
David
Np
,
1
אָבִֽי·ו
son · père
Sfxp-3ms · Nc-ms-c
׃
;
Voici l’occasion en laquelle il leva sa main contre le roi : Salomon bâtissait Millo, et fermait la brèche de la ville de David, son père ;
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby