3379
וְ·יָרָבְעָם֩
Jéroboam · Et
Np · Conj
,
1121
בֶּן־
fils de
Nc-ms-c
5028
נְבָ֨ט
Nebath
Np
,
673
אֶפְרָתִ֜י
Éphratien
Ng-ms-a
4480
מִן־
de
Prep
6868
הַ·צְּרֵדָ֗ה
Tseréda · la
Np · Prtd
,
8034
וְ·שֵׁ֤ם
le nom de · et
Nc-ms-c · Conj
517
אִמּ·וֹ֙
sa · mère
Sfxp-3ms · Nc-fs-c
6871
צְרוּעָה֙
était Tserua
Np
802
אִשָּׁ֣ה
une femme
Nc-fs-a
490
אַלְמָנָ֔ה
veuve
Nc-fs-a
5650
עֶ֖בֶד
serviteur
Nc-ms-a
8010
לִ·שְׁלֹמֹ֑ה
Salomon · de
Np · Prep
,
/
7311
וַ·יָּ֥רֶם
leva · aussi
Vhw-3ms · Conj
3027
יָ֖ד
la main
Nc-bs-a
4428
בַּ·מֶּֽלֶךְ
le roi · contre
Nc-ms-a · Prepd
׃
.
Jéroboam aussi, fils de Nebath, Éphratien de Tseréda, serviteur de Salomon (le nom de sa mère, une femme veuve, était Tserua), leva sa main contre le roi.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby