Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

1 Rois 10. 4

4
7200
וַ·תֵּ֨רֶא֙
vit · Et
Vqw-3fs · Conj
4436
מַֽלְכַּת־
la reine de
Nc-fs-c
7614
שְׁבָ֔א
Sheba
Np
853
אֵ֖ת

Prto
3605
כָּל־
toute
Nc-ms-c
2451
חָכְמַ֣ת
la sagesse de
Nc-fs-c
8010
שְׁלֹמֹ֑ה
Salomon
Np


,

/
1004
וְ·הַ·בַּ֖יִת
maison · la · et
Nc-ms-a · Prtd · Conj
834
אֲשֶׁ֥ר
qu'
Prtr
1129
בָּנָֽה
il avait bâtie
Vqp-3ms

׃
,

Traduction J.N. Darby

Et
la
reine4436
de
Sheba7614
vit7200
toute3605
la
sagesse2451
de
Salomon8010
,
et
la
maison1004
qu'834
il
avait1129
bâtie1129
,

Traduction révisée

La reine de Sheba vit toute la sagesse de Salomon, et la maison qu’il avait bâtie,
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale