Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

1 Rois 10. 16

16
6213
וַ·יַּ֨עַשׂ
fit · Et
Vqw-3ms · Conj
4428
הַ·מֶּ֧לֶךְ
roi · le
Nc-ms-a · Prtd
8010
שְׁלֹמֹ֛ה
Salomon
Np
3967
מָאתַ֥יִם
deux cents
Adjc-bd-a
6793
צִנָּ֖ה
grands boucliers d'
Nc-fs-a
2091
זָהָ֣ב
or
Nc-ms-a
7820
שָׁח֑וּט
battu
Vqs-ms-a


,

/
8337
שֵׁשׁ־
six
Adjc-fs-a
3967
מֵא֣וֹת
cents
Adjc-bp-a
2091
זָהָ֔ב
d' or
Nc-ms-a
5927
יַעֲלֶ֖ה
mettant
Vhi-3ms
5921
עַל־
à
Prep
6793
הַ·צִּנָּ֥ה
bouclier · le
Nc-fs-a · Prtd
259
הָ·אֶחָֽת
un · l'
Adjc-fs-a · Prtd

׃
,

Traduction J.N. Darby

Et
le
roi4428
Salomon8010
fit6213
deux3967
cents3967
grands6793
boucliers6793
d'
or2091
battu7820
,
mettant5927
à5921
chaque259
bouclier6793
six8337
cents3967
[
sicles
]
d'
or2091
,

Traduction révisée

Le roi Salomon fit 200 grands boucliers d’or battu, employant pour chaque bouclier 600 [sicles] d’or,
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale