4436
וּ·מַֽלְכַּת־
la reine de · Et
Nc-fs-c · Conj
7614
שְׁבָ֗א
Sheba
Np
8085
שֹׁמַ֛עַת
entendit parler de
Vqr-fs-a
853
אֶת־
–
Prto
8088
שֵׁ֥מַע
la renommée de
Nc-ms-c
8010
שְׁלֹמֹ֖ה
Salomon
Np
,
8034
לְ·שֵׁ֣ם
le nom de · en relation avec
Nc-ms-c · Prep
3068
יְהוָ֑ה
l' Éternel
Np
,
/
935
וַ·תָּבֹ֥א
elle vint · et
Vqw-3fs · Conj
5254
לְ·נַסֹּת֖·וֹ
l' · éprouver · pour
Sfxp-3ms · Vpc · Prep
2420
בְּ·חִידֽוֹת
des énigmes · par
Nc-fp-a · Prep
׃
.
La reine de Sheba entendit parler de la renommée de Salomon en relation avec le nom de l’Éternel, et elle vint pour le mettre à l’épreuve par des énigmes.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby