Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

1 Rois 1. 8

8
6659
וְ·צָד֣וֹק
Tsadok · Mais
Np · Conj


,
3548
הַ֠·כֹּהֵן
sacrificateur · le
Nc-ms-a · Prtd


,
1141
וּ·בְנָיָ֨הוּ
Benaïa · et
Np · Conj


,
1121
בֶן־
fils de
Nc-ms-c
3077
יְהוֹיָדָ֜ע
Jehoïada
Np


,
5416
וְ·נָתָ֤ן
Nathan · et
Np · Conj


,
5030
הַ·נָּבִיא֙
prophète · le
Nc-ms-a · Prtd


,
8096
וְ·שִׁמְעִ֣י
Shimhi · et
Np · Conj


,
7472
וְ·רֵעִ֔י
Réï · et
Np · Conj


,
1368
וְ·הַ·גִּבּוֹרִ֖ים
hommes forts · les · et
Adja-mp-a · Prtd · Conj
834
אֲשֶׁ֣ר
qui étaient
Prtr
1732
לְ·דָוִ֑ד
David · à
Np · Prep


,

/
3808
לֹ֥א
ne pas
Prtn
1961
הָי֖וּ
furent
Vqp-3cp
5973
עִם־
avec
Prep
138
אֲדֹנִיָּֽהוּ
Adonija
Np

׃
.

Traduction J.N. Darby

Mais
Tsadok6659
,
le
sacrificateur3548
,
et
Benaïa1141
,
fils1121
de
Jehoïada3077
,
et
Nathan5416
,
le
prophète5030
,
et
Shimhi8096
,
et
Réï7472
,
et
les
hommes1368
forts1368
qui
étaient834
à
David1732
,
ne3808
furent1961
pas3808
avec5973
Adonija138
.
§

Traduction révisée

Mais Tsadok le sacrificateur, Benaïa fils de Jehoïada, Nathan le prophète, Shimhi, Réï et les hommes forts qui étaient à David, ne furent pas avec Adonija.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale