Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

1 Rois 1. 52

52
559
וַ·יֹּ֣אמֶר
dit · Et
Vqw-3ms · Conj
8010
שְׁלֹמֹ֔ה
Salomon
Np


:
518
אִ֚ם
S'
Conj
1961
יִהְיֶ֣ה
il est
Vqi-3ms
1121
לְ·בֶן־
fils de · un
Nc-ms-c · Prep
2428
חַ֔יִל
force
Nc-ms-a


,
3808
לֹֽא־
pas ne
Prtn
5307
יִפֹּ֥ל
tombera
Vqi-3ms
8185
מִ·שַּׂעֲרָת֖·וֹ
ses · cheveux · un de
Sfxp-3ms · Nc-fs-c · Prep
776
אָ֑רְצָ·ה
en · terre
Sfxd · Nc-bs-a


;

/
518
וְ·אִם־
si · mais
Conj · Conj
7451
רָעָ֥ה
du mal
Nc-fs-a
4672
תִמָּצֵא־
est trouvé
VNi-3fs

ב֖·וֹ
lui · en
Sfxp-3ms · Prep


,
4191
וָ·מֵֽת
il mourra · alors
Vqq-3ms · Conj

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
Salomon8010
dit559
:
S'518
il
est1961
un
homme1121
fidèle2428
,
pas3808
un
de
ses
cheveux8185
ne3808
tombera5307
en776
terre776
;
mais
si518
du
mal7451
est4672
trouvé4672
en
lui
,
il
mourra4191
.

Traduction révisée

Salomon dit : S’il est un homme fidèle, pas un de ses cheveux ne tombera en terre ; mais si du mal est trouvé en lui, il mourra.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale