Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

1 Rois 1. 50

50
138
וַ·אֲדֹ֣נִיָּ֔הוּ
Adonija · Et
Np · Conj
3372
יָרֵ֖א
eut peur
Vqp-3ms
6440
מִ·פְּנֵ֣י
cause de · à
Nc-bp-c · Prep
8010
שְׁלֹמֹ֑ה
Salomon
Np


,

/
6965
וַ·יָּ֣קָם
il se leva · et
Vqw-3ms · Conj


,
3212
וַ·יֵּ֔לֶךְ
s' en alla · et
Vqw-3ms · Conj


,
2388
וַֽ·יַּחֲזֵ֖ק
saisit · et
Vhw-3ms · Conj
7161
בְּ·קַרְנ֥וֹת
cornes de · les
Nc-bp-c · Prep
4196
הַ·מִּזְבֵּֽחַ
autel · l'
Nc-ms-a · Prtd

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
Adonija138
eut3372
peur3372
à
cause6440
de
Salomon8010
,
et
il
se6965
leva6965
,
et
s'3212
en3212
alla3212
,
et
saisit2388
les
cornes7161
de
l'
autel4196
.

Traduction révisée

Adonija eut peur à cause de Salomon, il se leva et alla saisir les cornes de l’autel.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale