Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

1 Rois 1. 32

32
559
וַ·יֹּ֣אמֶר ׀
dit · Et
Vqw-3ms · Conj
4428
הַ·מֶּ֣לֶךְ
roi · le
Nc-ms-a · Prtd
1732
דָּוִ֗ד
David
Np


:
7121
קִרְאוּ־
Appelez -
Vqv-2mp

לִ֞·י
moi · pour
Sfxp-1cs · Prep
6659
לְ·צָד֤וֹק
Tsadok · –
Np · Prep


,
3548
הַ·כֹּהֵן֙
sacrificateur · le
Nc-ms-a · Prtd


,
5416
וּ·לְ·נָתָ֣ן
Nathan · – · et
Np · Prep · Conj


,
5030
הַ·נָּבִ֔יא
prophète · le
Nc-ms-a · Prtd


,
1141
וְ·לִ·בְנָיָ֖הוּ
Benaïa · – · et
Np · Prep · Conj


,
1121
בֶּן־
fils de
Nc-ms-c
3077
יְהוֹיָדָ֑ע
Jehoïada
Np


.

/
935
וַ·יָּבֹ֖אוּ
ils entrèrent · Et
Vqw-3mp · Conj
6440
לִ·פְנֵ֥י
– · devant
Nc-bp-c · Prep
4428
הַ·מֶּֽלֶךְ
roi · le
Nc-ms-a · Prtd

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
le
roi4428
David1732
dit559
:
Appelez7121
-7121
moi
Tsadok6659
,
le
sacrificateur3548
,
et
Nathan5416
,
le
prophète5030
,
et
Benaïa1141
,
fils1121
de
Jehoïada3077
.
Et
ils
entrèrent935
devant 6440
le
roi4428
.

Traduction révisée

Le roi David dit : Appelez-moi Tsadok le sacrificateur, Nathan le prophète, et Benaïa fils de Jehoïada. Ils entrèrent devant le roi.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale