1245
וַ·יְבַקְשׁוּ֙
on chercha · Et
Vpw-3mp · Conj
5291
נַעֲרָ֣ה
une jeune fille
Nc-fs-a
3303
יָפָ֔ה
belle
Adja-fs-a
3605
בְּ·כֹ֖ל
tous · dans
Nc-ms-c · Prep
1366
גְּב֣וּל
les confins d'
Nc-ms-c
3478
יִשְׂרָאֵ֑ל
Israël
Np
;
/
4672
וַֽ·יִּמְצְא֗וּ
on trouva · et
Vqw-3mp · Conj
853
אֶת־
–
Prto
49
אֲבִישַׁג֙
Abishag
Np
,
7767
הַ·שּׁ֣וּנַמִּ֔ית
Sunamite · la
Ng-fs-a · Prtd
,
935
וַ·יָּבִ֥אוּ
on amena · et
Vhw-3mp · Conj
853
אֹתָ֖·הּ
elle · –
Sfxp-3fs · Prto
4428
לַ·מֶּֽלֶךְ
roi · au
Nc-ms-a · Prepd
׃
.
On chercha une belle jeune fille dans tout le territoire d’Israël ; on trouva Abishag, la Sunamite, et on l’amena au roi.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby