6030
וַ·יַּ֨עַן
répondit · Et
Vqw-3ms · Conj
4428
הַ·מֶּ֤לֶךְ
roi · le
Nc-ms-a · Prtd
1732
דָּוִד֙
David
Np
559
וַ·יֹּ֔אמֶר
dit · et
Vqw-3ms · Conj
:
7121
קִרְאוּ־
Appelez -
Vqv-2mp
לִ֖·י
moi · pour
Sfxp-1cs · Prep
1339
לְ·בַת־
Bath - · –
Np · Prep
1339
שָׁ֑בַע
Shéba
Np
.
/
935
וַ·תָּבֹא֙
elle entra · Et
Vqw-3fs · Conj
6440
לִ·פְנֵ֣י
– · devant
Nc-bp-c · Prep
4428
הַ·מֶּ֔לֶךְ
roi · le
Nc-ms-a · Prtd
,
5975
וַֽ·תַּעֲמֹ֖ד
se tint · et
Vqw-3fs · Conj
6440
לִ·פְנֵ֥י
– · devant
Nc-bp-c · Prep
4428
הַ·מֶּֽלֶךְ
roi · le
Nc-ms-a · Prtd
׃
.
Le roi David répondit : Appelez-moi Bath-Shéba. Elle entra devant le roi et se tint devant le roi.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée