2009
וְ·הִנֵּ֛ה
voici · Et
Prtm · Conj
,
5750
עוֹדֶ֥·נָּה
elle · encore
Sfxp-3fs · Adv
1696
מְדַבֶּ֖רֶת
parlait
Vpr-fs-a
5973
עִם־
avec
Prep
4428
הַ·מֶּ֑לֶךְ
roi · le
Nc-ms-a · Prtd
,
/
5416
וְ·נָתָ֥ן
Nathan · et
Np · Conj
,
5030
הַ·נָּבִ֖יא
prophète · le
Nc-ms-a · Prtd
,
935
בָּֽא
arriva
Vqp-3ms
׃
.
Et voici, elle parlait encore avec le roi quand Nathan, le prophète, arriva.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée