Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

1 Rois 1. 16

16
6915
וַ·תִּקֹּ֣ד
s' inclina · Et
Vqw-3fs · Conj
1339
בַּת־
Bath -
Np
1339
שֶׁ֔בַע
Shéba
Adjc-fs-a


,
7812
וַ·תִּשְׁתַּ֖חוּ
se prosterna · et
Vvw-3fs · Conj
4428
לַ·מֶּ֑לֶךְ
le roi · devant
Nc-ms-a · Prepd


.

/
559
וַ·יֹּ֥אמֶר
dit · Et
Vqw-3ms · Conj
4428
הַ·מֶּ֖לֶךְ
roi · le
Nc-ms-a · Prtd


:
4100
מַה־
Quoi
Prti

לָּֽ·ךְ
toi · pour
Sfxp-2fs · Prep

׃
?

Traduction J.N. Darby

Et
Bath1339
-1339
Shéba1339
s'6915
inclina6915
,
et
se7812
prosterna7812
devant4428
le
roi4428
.
Et
le
roi4428
[
lui
]
dit559
:
Que4100
veux
-
tu
?

Traduction révisée

Bath-Shéba s’inclina et se prosterna devant le roi. Le roi [lui] dit : Que veux-tu ?
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale