Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

1 Chroniques 9. 19

19
7967
וְ·שַׁלּ֣וּם
– · –
Np · Conj
1121
בֶּן־

Nc-ms-c
6981
ק֠וֹרֵא

Np
1121
בֶּן־

Nc-ms-c
43
אֶבְיָסָ֨ף

Np
1121
בֶּן־

Nc-ms-c
7141
קֹ֜רַח

Np
251
וְֽ·אֶחָ֧י·ו
– · – · –
Sfxp-3ms · Nc-mp-c · Conj
1004
לְ·בֵית־
– · –
Nc-ms-c · Prep
1
אָבִ֣י·ו
– · –
Sfxp-3ms · Nc-ms-c
7145
הַ·קָּרְחִ֗ים
– · –
Ng-mp-a · Prtd
5921
עַ֚ל

Prep
4399
מְלֶ֣אכֶת

Nc-fs-c
5656
הָ·עֲבוֹדָ֔ה
– · –
Nc-fs-a · Prtd
8104
שֹׁמְרֵ֥י

Vqr-mp-c
5592
הַ·סִּפִּ֖ים
– · –
Nc-mp-a · Prtd
168
לָ·אֹ֑הֶל
– · –
Nc-ms-a · Prepd

/
1
וַ·אֲבֹֽתֵי·הֶם֙
– · – · –
Sfxp-3mp · Nc-mp-c · Conj
5921
עַל־

Prep
4264
מַחֲנֵ֣ה

Nc-bs-c
3068
יְהוָ֔ה

Np
8104
שֹׁמְרֵ֖י

Vqr-mp-c
3996
הַ·מָּבֽוֹא
– · –
Nc-ms-a · Prtd

׃

Traduction J.N. Darby

Et
Shallum
,
fils
de
Koré
,
fils
d'
Ébiasaph
,
fils
de
Coré
,
et
ses
frères
,
les
Corites
,
de
la
maison
de
son
père
,
étaient
[
préposés
]
sur
l'
oeuvre
du
service
,
gardant
les
seuils
de
la
tente
:
et
leurs
pères
avaient
été
[
préposés
]
sur
le
camp
de
l'
Éternel
,
gardant
l'
entrée
;

Traduction révisée

Shallum, fils de Koré, fils d’Ébiasaph, fils de Coré, et ses frères, les Corites, de la maison de son père, étaient affectés à l’œuvre du service comme gardiens des seuils de la tente : leurs pères avaient été affectés au camp de l’Éternel comme gardiens de l’entrée ;
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale