Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

1 Chroniques 8. 7

7
5283
וְ·נַעֲמָ֧ן
Naaman · et
Np · Conj


,
281
וַ·אֲחִיָּ֛ה
Akhija · et
Np · Conj


,
1617
וְ·גֵרָ֖א
Guéra · et
Np · Conj


;
1931
ה֣וּא
lui
Prp-3ms
1540
הֶגְלָ֑·ם
les · transporta
Sfxp-3mp · Vhp-3ms


:

/
3205
וְ·הוֹלִ֥יד
il engendra · et
Vhp-3ms · Conj
853
אֶת־

Prto
5798
עֻזָּ֖א
Uzza
Np


,
853
וְ·אֶת־
– · et
Prto · Conj
284
אֲחִיחֻֽד
Akhikhud
Np

׃
.

Traduction J.N. Darby

savoir
Naaman5283
,
et
Akhija281
,
et
Guéra1617
;
--
lui1931
les
transporta1540
)
:
il
engendra3205
Uzza5798
,
et853
Akhikhud284
.

Traduction révisée

par Naaman, Akhija et Guéra ; – lui les déplaça) : [Éhud] engendra Uzza et Akhikhud.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale