428
וְ·אֵ֖לֶּה
ce sont ici · Et
Prd-xcp · Conj
1121
בְּנֵ֣י
les fils d'
Nc-mp-c
261
אֵח֑וּד
Éhud
Np
/
428
אֵ֣לֶּה
ceux - ci
Prd-xcp
1992
הֵ֞ם
–
Prp-3mp
7218
רָאשֵׁ֤י
étaient chefs des
Nc-mp-c
1
אָבוֹת֙
pères
Nc-mp-a
3427
לְ·י֣וֹשְׁבֵי
les habitants de · pour
Vqr-mp-c · Prep
1387
גֶ֔בַע
Guéba
Np
;
1540
וַ·יַּגְל֖וּ·ם
les · ils transportèrent · et
Sfxp-3mp · Vhw-3mp · Conj
413
אֶל־
à
Prep
4506
מָנָֽחַת
Manakhath
Np
׃
,
Ce sont ici les fils d’Éhud (ceux-ci étaient chefs des pères des habitants de Guéba ; ces derniers furent déplacés à Manakhath
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby