935
וַ·יָּבֹא֙
il vint · Et
Vqw-3ms · Conj
413
אֶל־
vers
Prep
802
אִשְׁתּ֔·וֹ
sa · femme
Sfxp-3ms · Nc-fs-c
;
2029
וַ·תַּ֖הַר
elle conçut · et
Vqw-3fs · Conj
,
3205
וַ·תֵּ֣לֶד
enfanta · et
Vqw-3fs · Conj
1121
בֵּ֑ן
un fils
Nc-ms-a
;
/
7121
וַ·יִּקְרָ֤א
elle l' appela · et
Vqw-3ms · Conj
853
אֶת־
–
Prto
8034
שְׁמ·וֹ֙
son · nom
Sfxp-3ms · Nc-ms-c
1283
בְּרִיעָ֔ה
Beriha
Np
,
3588
כִּ֥י
car
Conj
7451
בְ·רָעָ֖ה
le malheur · quand
Nc-fs-a · Prep
1961
הָיְתָ֥ה
était
Vqp-3fs
1004
בְּ·בֵיתֽ·וֹ
sa · maison · dans
Sfxp-3ms · Nc-ms-c · Prep
׃
.
Puis il vint vers sa femme ; elle conçut et enfanta un fils ; elle l’appela du nom de Beriha, car [il était né] quand le malheur était dans sa maison.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby