2066
וְ·זָבָ֥ד
Zabad · et
Np · Conj
,
1121
בְּנ֛·וֹ
son · fils
Sfxp-3ms · Nc-ms-c
;
7803
וְ·שׁוּתֶ֥לַח
Shuthélakh · et
Np · Conj
,
1121
בְּנ֖·וֹ
son · fils
Sfxp-3ms · Nc-ms-c
;
5827
וְ·עֵ֣זֶר
Ézer · et
Np · Conj
,
496
וְ·אֶלְעָ֑ד
Elhad · et
Np · Conj
.
/
2026
וַ·הֲרָג֗וּ·ם
les · tuèrent · Et
Sfxp-3mp · Vqp-3cp · Conj
376
אַנְשֵׁי־
les gens de
Nc-mp-c
1661
גַת֙
Gath
Np
,
3205
הַ·נּוֹלָדִ֣ים
étaient nés · qui
VNr-mp-a · Prtd
776
בָּ·אָ֔רֶץ
le pays · dans
Nc-bs-a · Prepd
;
3588
כִּ֣י
car
Conj
3381
יָרְד֔וּ
ils étaient descendus
Vqp-3cp
3947
לָ·קַ֖חַת
prendre · pour
Vqc · Prep
853
אֶת־
–
Prto
4735
מִקְנֵי·הֶֽם
leurs · troupeaux
Sfxp-3mp · Nc-ms-c
׃
.
Zabad, son fils ; Shuthélakh, son fils ; Ézer et Elhad. Les gens de Gath, qui étaient nés dans le pays, les tuèrent ; car ils étaient descendus pour prendre leurs troupeaux.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée