Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

1 Chroniques 7. 14

14
1121
בְּנֵ֣י
Les fils de
Nc-mp-c
4519
מְנַשֶּׁ֔ה
Manassé
Np


:
844
אַשְׂרִיאֵ֖ל
Asriel
Np


.
834
אֲשֶׁ֣ר
qu'
Prtr
3205
יָלָ֑דָה
elle enfanta
Vqp-3fs


.

/
6370
פִּֽילַגְשׁ·וֹ֙
Sa · concubine
Sfxp-3ms · Nc-fs-c
761
הָֽ·אֲרַמִּיָּ֔ה
syrienne · la
Ng-fs-a · Prtd
3205
יָלְדָ֕ה
enfanta
Vqp-3fs
853
אֶת־

Prto
4353
מָכִ֖יר
Makir
Np


,
1
אֲבִ֥י
père de
Nc-ms-c
1568
גִלְעָֽד
Galaad
Np

׃
.

Traduction J.N. Darby

Les
fils1121
de
Manassé4519
:
Asriel844
,
.
.
.
.
qu'834
elle
enfanta3205
.
Sa
concubine6370
syrienne761
enfanta3205
Makir4353
,
père1
de
Galaad1568
.

Traduction révisée

Les fils de Manassé : Asriel, …. qu’elle enfanta. Sa concubine syrienne enfanta Makir, père de Galaad.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale