Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

1 Chroniques 7. 11

11
3605
כָּל־
tous
Nc-ms-c
428
אֵ֜לֶּה
ceux - là
Prd-xcp
1121
בְּנֵ֤י
étaient fils de
Nc-mp-c
3043
יְדִֽיעֲאֵל֙
Jediaël
Np


,
7218
לְ·רָאשֵׁ֣י
les chefs de · selon
Nc-mp-c · Prep
1
הָ·אָב֔וֹת
pères · les
Nc-mp-a · Prtd


,
1368
גִּבּוֹרֵ֖י
hommes forts
Adja-mp-c
2428
חֲיָלִ֑ים
vaillants
Nc-mp-a


,

/
7651
שִׁבְעָֽה־
sept
Adjc-ms-a
6240
עָשָׂ֥ר
dix -
Adjc-ms-a
505
אֶ֨לֶף֙
mille
Adjc-bs-a
3967
וּ·מָאתַ֔יִם
deux cents · et
Adjc-bd-a · Conj


,
3318
יֹצְאֵ֥י
formés au
Vqr-mp-c
6635
צָבָ֖א
service
Nc-bs-a
4421
לַ·מִּלְחָמָֽה
la guerre · pour
Nc-fs-a · Prepd

׃
.

Traduction J.N. Darby

tous3605
ceux428
-428
428
étaient1121
fils1121
de
Jediaël3043
,
selon
les
chefs7218
des
pères1
,
hommes1368
forts1368
et
vaillants2428
,
dix6240
-6240
sept7651
mille505
deux3967
cents3967
,
formés3318
au3318
service6635
pour
la
guerre4421
.

Traduction révisée

tous ceux-là étaient fils de Jediaël, selon les chefs des pères, hommes forts et vaillants, 17 200, formés au service pour la guerre.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale