Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

1 Chroniques 5. 20

20
5826
וַ·יֵּעָזְר֣וּ
ils furent aidés · et
VNw-3mp · Conj
5921
עֲלֵי·הֶ֔ם
eux · contre
Sfxp-3mp · Prep


,
5414
וַ·יִּנָּתְנ֤וּ
furent livrés · et
VNw-3mp · Conj
3027
בְ·יָדָ·ם֙
leur · main · en
Sfxp-3mp · Nc-bs-c · Prep
1905
הַֽ·הַגְרִיאִ֔ים
Hagaréniens · les
Ng-mp-a · Prtd
3605
וְ·כֹ֖ל
tous · et
Nc-ms-a · Conj
5973
שֶׁ֣·עִמָּ·הֶ֑ם
eux · avec · ceux qui étaient
Sfxp-3mp · Prep · Prtr


;

/
3588
כִּ֠י
car
Conj
430
לֵ·אלֹהִ֤ים
Dieu · à
Nc-mp-a · Prep
2199
זָעֲקוּ֙
ils crièrent
Vqp-3cp
4421
בַּ·מִּלְחָמָ֔ה
la bataille · dans
Nc-fs-a · Prepd


,
6279
וְ·נַעְתּ֥וֹר
il fut propice · et
VNa · Conj


,

לָ·הֶ֖ם
eux · pour
Sfxp-3mp · Prep
3588
כִּי־
car
Conj
982
בָ֥טְחוּ
ils avaient mis leur confiance
Vqp-3cp

בֽ·וֹ
lui · en
Sfxp-3ms · Prep

׃
.

Traduction J.N. Darby

et
ils
furent5826
aidés5826
contre5921
eux5921
,
et
les
Hagaréniens1905
et
tous3605
ceux5973
qui
étaient5973
avec5973
eux5973
furent5414
livrés5414
en3027
leur
main3027
;
car3588
ils
crièrent2199
à
Dieu430
dans4421
la
bataille4421
,
et
il
se 6279 , 0
rendit 6279 , 0
à
leurs
prières 6279 , 0
,
car3588
ils
avaient982
mis982
leur
confiance982
en
lui
.

Traduction révisée

ils furent aidés contre eux, et les Hagaréniens et tous ceux qui étaient avec eux furent livrés en leur main ; en effet ils crièrent à Dieu dans la bataille, et il se rendit à leurs prières, car ils avaient mis leur confiance en lui.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale