Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

1 Chroniques 4. 41

41
935
וַ·יָּבֹ֡אוּ
– · –
Vqw-3mp · Conj
428
אֵלֶּה֩

Prd-xcp
3789
הַ·כְּתוּבִ֨ים
– · –
Vqs-mp-a · Prtd
8034
בְּ·שֵׁמ֜וֹת
– · –
Nc-mp-a · Prep
3117
בִּ·ימֵ֣י ׀
– · –
Nc-mp-c · Prep
2396
יְחִזְקִיָּ֣הוּ

Np
4428
מֶֽלֶךְ־

Nc-ms-c
3063
יְהוּדָ֗ה

Np
5221
וַ·יַּכּ֨וּ
– · –
Vhw-3mp · Conj
853
אֶת־

Prto
168
אָהֳלֵי·הֶ֜ם
– · –
Sfxp-3mp · Nc-mp-c
853
וְ·אֶת־
– · –
Prto · Conj
4586
qere(הַ·מְּעוּנִ֨ים)
– · –
Ng-mp-a · Prtd
4586
ketiv[ה·מעינים]
– · –
Ng-mp-a · Prtd
834
אֲשֶׁ֤ר

Prtr
4672
נִמְצְאוּ־

VNp-3cp
8033
שָׁ֨מָּ·ה֙
– · –
Sfxd · Adv
2763
וַ·יַּחֲרִימֻ·ם֙
– · – · –
Sfxp-3mp · Vhw-3mp · Conj
5704
עַד־

Prep
3117
הַ·יּ֣וֹם
– · –
Nc-ms-a · Prtd
2088
הַ·זֶּ֔ה
– · –
Prd-xms · Prtd
3427
וַ·יֵּשְׁב֖וּ
– · –
Vqw-3mp · Conj
8478
תַּחְתֵּי·הֶ֑ם
– · –
Sfxp-3mp · Prep

/
3588
כִּֽי־

Conj
4829
מִרְעֶ֥ה

Nc-ms-a
6629
לְ·צֹאנָ֖·ם
– · – · –
Sfxp-3mp · Nc-bs-c · Prep
8033
שָֽׁם

Adv

׃

Traduction J.N. Darby

Et
ceux
-
ci
,
écrits
par
nom
,
vinrent
au
temps
d'
Ézéchias
,
roi
de
Juda
;
et
ils
frappèrent
leurs
tentes
et
les
Maonites
qui
se
trouvaient
,
et
les
détruisirent
entièrement
,
jusqu'
à
ce
jour
,
et
habitèrent
à
leur
place
;
car
il
y
avait
des
pâturages
pour
leur
menu
bétail
.

Traduction révisée

Ceux dont les noms sont écrits vinrent donc au temps d’Ézéchias, roi de Juda ; ils frappèrent leurs tentes et les Maonites qui se trouvaient là ; ils les détruisirent entièrement, [ce qu’on peut constater] jusqu’à ce jour, et ils habitèrent à leur place ; car il y avait là des pâturages pour leur petit bétail.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale