935
וַ·יָּבֹ֡אוּ
– · –
Vqw-3mp · Conj
428
אֵלֶּה֩
–
Prd-xcp
3789
הַ·כְּתוּבִ֨ים
– · –
Vqs-mp-a · Prtd
8034
בְּ·שֵׁמ֜וֹת
– · –
Nc-mp-a · Prep
3117
בִּ·ימֵ֣י ׀
– · –
Nc-mp-c · Prep
2396
יְחִזְקִיָּ֣הוּ
–
Np
4428
מֶֽלֶךְ־
–
Nc-ms-c
3063
יְהוּדָ֗ה
–
Np
5221
וַ·יַּכּ֨וּ
– · –
Vhw-3mp · Conj
853
אֶת־
–
Prto
168
אָהֳלֵי·הֶ֜ם
– · –
Sfxp-3mp · Nc-mp-c
853
וְ·אֶת־
– · –
Prto · Conj
4586
qere(הַ·מְּעוּנִ֨ים)
– · –
Ng-mp-a · Prtd
4586
ketiv[ה·מעינים]
– · –
Ng-mp-a · Prtd
834
אֲשֶׁ֤ר
–
Prtr
4672
נִמְצְאוּ־
–
VNp-3cp
8033
שָׁ֨מָּ·ה֙
– · –
Sfxd · Adv
2763
וַ·יַּחֲרִימֻ·ם֙
– · – · –
Sfxp-3mp · Vhw-3mp · Conj
5704
עַד־
–
Prep
3117
הַ·יּ֣וֹם
– · –
Nc-ms-a · Prtd
2088
הַ·זֶּ֔ה
– · –
Prd-xms · Prtd
3427
וַ·יֵּשְׁב֖וּ
– · –
Vqw-3mp · Conj
8478
תַּחְתֵּי·הֶ֑ם
– · –
Sfxp-3mp · Prep
/
3588
כִּֽי־
–
Conj
4829
מִרְעֶ֥ה
–
Nc-ms-a
6629
לְ·צֹאנָ֖·ם
– · – · –
Sfxp-3mp · Nc-bs-c · Prep
8033
שָֽׁם
–
Adv
׃
Ceux dont les noms sont écrits vinrent donc au temps d’Ézéchias, roi de Juda ; ils frappèrent leurs tentes et les Maonites qui se trouvaient là ; ils les détruisirent entièrement, [ce qu’on peut constater] jusqu’à ce jour, et ils habitèrent à leur place ; car il y avait là des pâturages pour leur petit bétail.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée